-
1 ringraziare
(- azio) vt1) благодаритьringraziare il caso / la sorte — благодарить случай / судьбуringraziare di cuore — сердечно благодаритьringraziare di tutto cuore — благодарить от всего сердца / от всей душиringrazia la tua età (sennò due schiaffi non te li levava nessuno)! разг. — скажи спасибо, что ты стар (, а то не миновать бы тебе пары оплеух)!volevano invitarlo, ma ringraziò — они хотели пригласить его, но он вежливо отказалсяneppure un vi ringrazio! — даже спасибо не сказал!•Syn:esprimere gratitudine / riconoscenza, render / dir grazie, esser riconoscente -
2 выразить
сов. В1) (обнаружить, проявить) esprimere vt, manifestare vt, palesare vt; esternare vt книжн.выразить благодарность — esprimere la gratitudineвыразить желание — esprimere / manifestare un desiderio2) ( обозначить) esprimere / tradurre ( in qc)выразить все в цифрах — tradurre tutto in cifre• -
3 признательность
ж.riconoscenza; gratitudine ( благодарность)выразить свою признательность — esprimere / manifestare la propria gratitudineв знак признательности — in segno di gratitudine / riconoscenza -
4 благодарность
ж.1) gratitudine, riconoscenzaв знак благодарности — in segno di riconoscenzaвыражать благодарность — esprimere la gratitudineглубокая благодарность — una riconoscenza profonda / inestinguibile3) (официальное выражение высокой оценки) riconoscimento mобъявлять благодарность — conferire un attestato di riconoscenza -
5 vivo
1. agg1) живой, живущийsepolto vivo — заживо погребённыйprender vivo — взять живым / живьёмmangiarsi vivo qd — поедом есть кого-либоnon c'era uomo vivo / anima viva — не было ни душиquel quadro è vivo — эта картина прямо живёт3) живой, оживлённыйviva discussione — живая / оживлённая дискуссия; горячий спорtenere vivo il discorso — поддерживать разговор4) сильныйviva impressione — яркое / сильное впечатлениеcon viva gratitudine — с глубокой / с большой признательностью5) яркий, насыщенный ( о цвете)un rosso vivo — ярко-красный цвет2. mè rapito ai vivi — он приказал долго житьtagliare fino al vivo — резать до живого мясаentrare nel vivo di una questione — перейти к сути дела / вопроса4) воен. выходное отверстие ( огнестрельного оружия)•Syn:in vita, vivente, vivace, vivido, naturale, vitale, vigoroso, gagliardo, alacre, brioso, fresco, ridente; brillante, luminoso, lucenteAnt:••vivo e salvo / e vegeto — живой и невредимый, жив-здоровfarsi vivo — дать знать / напомнить о себеal vivo — 1) натурально, живо 2) (также dal vivo радио) прямой ( о передаче) 3) полигр. оборка, закрытая вёрстка ( клише)di vivo cuore — от всего сердца, искренне -
6 благодарить
-
7 отблагодарить
сов. книжн. В1) ( поблагодарить) ringraziare vt, esprimere la propria gratitudine2) ( вознаградить) ricompensare vt, rimunerara vt -
8 поблагодарить
сов. Вringraziare vt, esprimere la gratitudine; dire grazie ( сказать спасибо) -
9 принести
сов. Впринести пользу — giovare vi (a); far prò; arrecare utilitàветром принесло безл. — l'ha portato il vento2) ( родить - о животных) figliare vt3) безл. разг. ( о нежелательном приходе)кого это принесло? — chi, diavolo, è venuto?принести благодарность — esprimere la gratitudineпринести жалобу — sporgere / presentarequerela ( в суд) > принести клятву — prestare giuramento••принесла его нелегкая — il diavolo l'ha portato -
10 свидетельствовать
несов. В, о + П1) ( подтверждать) dare prova (di), confermare vt; comprovare vt2) ( на суде) testimoniare vt, deporre vt ( in giudizio)3) ( удостоверять) certificare vt; far fedeсвидетельствовать подпись — legalizzare / autenticare una firma••свидетельствовать свое почтение / уважение / благодарность уст. — esprimere / testimoniare / esternareproprio rispetto / la stima / la gratitudine> (a qd, per) -
11 vivo
vivo 1. agg 1) живой, живущий sepolto vivo — заживо погребённый né vivo né morto — ни жив ни мёртв prender vivo — взять живым <живьём> mangiarsi vivo qd — поедом есть кого-л non c'era uomo vivonel — задеть за живое lo afflisse nel vivo del cuore — он огорчил его до глубины души 3) главное, основное, суть, сущность entrare nel vivo di una questione — перейти к сути дела <вопроса> 4) mil выходное отверстие ( огнестрельного оружия) vivo di culatta — казённый срез vivo di volata — дульная часть 5) с сущ образует сочетания с переносным значением: carne viva — живое мясо; открытая рана siepe viva — живая изгородь opera viva mar — надводная [подводная] часть суднаvivo ¤ a viva voce — устно, словесно, на словах vivo e salvo
См. также в других словарях:
benedire — {{hw}}{{benedire}}{{/hw}}v. tr. (imperf. indic. io benedicevo , pop. benedivo ; pass. rem. io benedissi , pop. benedii ; imperat. benedici ; per le altre forme coniug. come dire ) 1 Invocare la protezione divina su qlcu. o su qlco. | Consacrare… … Enciclopedia di italiano
rendere — / rɛndere/ [lat. reddĕre, der. di dare dare , col pref. red , var. di re , con influsso di prendere ] (pass. rem. io rési [lett. rendéi, rendètti ], tu rendésti, ecc.; part. pass. réso [ant. renduto ]). ■ v. tr. 1. a. [dare indietro qualcosa a… … Enciclopedia Italiana
ringraziare — rin·gra·zià·re v.tr. FO 1a. esprimere gratitudine e riconoscenza con parole o con atti verso la persona da cui si è ricevuto un beneficio, un favore, un dono: ringraziare vivamente, di cuore, ringraziare a voce, per iscritto, la ringraziò per il… … Dizionario italiano
ringraziare — {{hw}}{{ringraziare}}{{/hw}}v. tr. (io ringrazio ) Esprimere gratitudine, rendere grazie a qlcu. di qlco.: ringraziare qlcu. della cortesia, per il favore reso … Enciclopedia di italiano
grazie — / gratsje/ [plur. di grazia ]. ■ interiez. 1. [per esprimere la propria gratitudine] ▶◀ (non com.) obbligato, ringraziamenti. ● Espressioni: dire grazie (a qualcuno) ▶◀ rendere grazie, ringraziare (∅). ▼ Perifr. prep.: grazie a ▶◀ con l aiuto di … Enciclopedia Italiana
espressione — e·spres·sió·ne s.f. FO 1. l esprimere, il comunicare, spec. col linguaggio: dare libera espressione alle proprie idee, espressione dei propri sentimenti | il modo con cui si esprime qcs.: semplicità di espressione Sinonimi: esteriorizzazione,… … Dizionario italiano
rigrazie — ri·grà·zie inter. BU spec. scherz., si usa per esprimere enfaticamente gratitudine, riconoscenza, ecc. {{line}} {{/line}} DATA: 1870. ETIMO: der. di grazie con ri … Dizionario italiano
professare — [der. del lat. professus, part. pass. di profitēri dichiarare apertamente ] (io profèsso, ecc.). ■ v. tr. 1. [parlare apertamente e con una certa solennità di qualcosa: gli professò tutta la sua gratitudine ] ▶◀ dichiarare, esprimere, esternare,… … Enciclopedia Italiana
ringraziare — /ringra tsjare/ v. tr. [der. di grazie, coi pref. r(i ) e in 1] (io ringràzio, ecc.). [esprimere con parole o con altro segno esteriore il proprio sentimento di gratitudine verso qualcuno, con la prep. di, per del secondo arg.: ti ringrazio del… … Enciclopedia Italiana